Monday, December 22, 2008

[Laminkhin] 1 New Entry: အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာေရွ ြ့ေျပာင္းအလုပ္သမားေန ့( ၂၁-၁၂-၂၀၀၈)

အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာေရွ ြ့ေျပာင္းအလုပ္သမားေန ့( ၂၁-၁၂-၂၀၀၈)

ဒီဇင္ဘာ ၂၁ ဟာ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာေရြွ့ေျပာင္း အလုပ္သမားေန ့ျဖစ္ပါတယ္ က်မတို ့တေတြ
စစ္အုပ္စုရဲ့ မတရားမွဳကို ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေအာင္ တိုက္ေနရတဲ့အထဲမွာ က်မတို ့ျမန္မာျပည္သူေတြ
ေမြးရပ္ ေဒသ ကိုယ္ နိုင္ငံကို စြန့္ခြြါျပီး ခုလို ေရွြ့ေျပာင္းလုပ္ကိုင္ေနရတာ ေတြကိုလည္း ခ်ဳပ္ျငိမ္း
ေစရမဲ့ကိစၥ ဟာ သိတ္အေရးပါတဲ့အခ်က္တစ္ခ်က္ပါပဲ ။။
ဘာေႀကာင့္သူမ်ားနိုင္ငံမွာကြ်န္သေဘာက္ ဘ၀ နီးပါး လူ ့စြမ္းအားေတြရင္းျပီး ေျပာင္းေရွြ့လုပ္ကိုင္
ေနရသလဲဆို ရင္ အေျဖကရွင္းပါတယ္ က်မတို ့တိုင္းျပည္မွာ ခိုင္မာတဲ့စီးပြါးေရးစနစ္ မ၇ွိသလိုလုပ္
အားခ ေတြကလည္း အင္မတန္မွေစ်းေပါေနေတာ့ ထမင္းမ၀ တဲ့ျပႆနာပါပဲ ။။
ဒီလိုပဲ မဖြံျဖိဳးမတိုးတက္ တဲ့ နိုင္ငံက ျပည္သူေတြကလည္း ေရႀကည္ရာမ်က္နုရာေတြကို ထမင္းနပ္
မွန္မမလား သားသမီး ေမာင္နွမ မိသားစုေတြ ေျပလည္မလားဆိုျပီးေရြ့ေျပာင္း လုပ္ကိုင္ႀကရ၇ွာတယ္
အလုပ္ေတြအမ်ိဳးမ်ိဳးရွိေပမဲ့ အမ်ားစု ကေတာ့ သူတို ့နိုင္ငံသားေတြ အိမ္ရွင္နိုင္ငံ သားေတြမလုပ္ခ်င္
တဲ့ေအာက္ေျခကအလုပ္မ်ိဳးကိုလုပ္ႀကရတာပါ ။ဒီမွာသိတ္အေရးႀကီးတဲ့ ျပႆနာက ေနထိုင္ခြင့္ နဲ့
အလုပ္လုပ္ခြင့္ဆိုတဲ့ မွတ္ပံုတင္ကိစၥ ဟာသိတ္အေရးပါေနပါတယ္။ပတ္(စ္) ပို ့ နဲ့ မေလး တို ့ဘာ
တို ့သြားလုပ္သူမ်ိဳးက်ေတာ့ လည္း သက္တန္းျပသနာ ပြဲစား ျပသနာ အဓိက ကေတာ့ အလုပ္ရွင္
အလုပ္သမားျပႆနာေတြႀကားမွာ ေရြွ့ေျပာင္း အလုပ္သမားေတြဘ၀ ထမင္းကို မ်က္ရည္ဆမ္းျပီးစား
ေနရသလိုပါပဲ။
ျမန္မာျပည္ အစိုးရ နိုင္ငံျခားေငြ ငမ္းငမ္းတက္ေနမွန္းသိေတာ့ ရင္းနွီးျမဳတ္နွံျပီး အျမတ္ထုတ္ခ်င္တဲ့
နိုင္ငံျခားတိုင္းျပည္ေတြ ကကုမၼဏီေတြ ျမန္မာျပည္တြင္းမွာ ဖက္ဆက္ ေဆာင္ရြက္ မွဳ ရွိေသာ္လည္း
စစ္အုပ္စု ကိုယ္တိုင္ က အလုပ္ သမားထု အခြင့္ အေရး ကို ခ်ိဳး နွိမ္ထား တာေႀကာင့္ တိုင္းတပါးသား
ေတြကလည္း လုပ္အားခ ကို ခ်ိဳးနွိမ္ အလုပ္ခ်ိန္ေတြေတာ့ ပို ခိုင္းတာေႀကာင့္ အမ်ားအားျဖင့္ က်မတို ့
မ်က္စိေ၇ွ့ျမင္ေတြ ့ေန၇တာေတာ့ ထိုင္း မွာ ေရြ့ေျပာင္း လုပ္ ကိုင္ေနရတဲ့ ျမန္မာေတြရဲ့ ဘ၀ ပါပဲ ။။။
သိတ္ဆိုးပါတယ္ ဘယ္ေလာက္ ဆိုးလဲ ဆို ရင္ ခု တင္ျပထားတဲ့ ပံု ထဲ က ေဆးရံုကုတင္ ေပၚက
မစုရဲ့ ဘ၀ ကိုပဲ ႀကည့္ ပါ သူပဲ လား ဆိုေတာ့ သူ ့လို အမ်ားႀကီး ျဖစ္ခဲ့ခံခဲ့ႀကရတာပါ ။။ မေန ့တေန့
ကပဲ က်မ ကို မဟာခ်ိဳင္က ဖုန္းဆက္ ပါတယ္ ေရလုပ္ငန္း လို ့ေခၚ တဲ့ ငါး လုပ္ငန္း လုပ္ေနတဲ့ ရန္
ကုန္ အင္းစိန္ က အမ်ိဳးသမီးေလး ပါ သူ ျပန္ေတာ့ မယ္ ဆိုေတာ့ အလုပ္ရွင္ က လစာ ထုတ္ မေပး
တဲ့ အျပင္ တစ္ခါ မွ မျမင္ ဖူးတဲ့ လက္ မွတ္ဖိုး ေတာင္းသတဲ့ သူ က ဒီလစာေလး ေမ်ာ္ကိုးျပီး သူ ့သမီး
ေလး ကိုရန္ကုန္ျပန္ျပီးေဆးကုဖို ့တဲ့ ဘယ္ေလာက္ မ်ားတဲ့ လစာလဲ ဆို ေတာ့ ဘတ္ ၆၀၀၀ ထဲ ပါ
ဒီလို ျမန္မာေငြ နွစ္သိန္း ကို ထုတ္မေပးတဲ့ အျပင္ ျခိမ္းေျခာက္ေတာင္မွခံရေသးပါတယ္။။ FTUB ကဲ့
သို ့ေသာ္ အလုပ္သမားသမဂၢ က နိုင္သေလာက္ အလုပ္ သမား အခြင့္ အေရး ေတြ ကို ( ပံုပါအတိုင္း)
လိုက္ လံ ေျဖ၇ွင္း ကူညီေပးေပ မဲ့ မွတ္ပံုတင္ မဲ့ ျပ ႆနာ ကို အေႀကာင္းျပျပီး ေရြ့ေျပာင္းအလုပ္သမား
ေတြ ရဲ့ ဘ၀ နစ္ မြမ္း ေနႀကရတာပါပဲ ။။ ဒီလို ပဲ က်န္ခဲ့ တဲ့ အပတ္ က ဘန္ေကာက္ ျမိဳ ့ေပၚ စီးလံု နား
မွာရွိတဲ့ စားေသာက္ ဆိုင္မွာ လုပ္တဲ့ စားဖိုမွဳး ၀န္ထမ္း ေက်ာ္ေက်ာ္မိုးဆို တဲ့ ျမန္မာ ကေလး က က်မ
ထံ ဆက္သြယ္လာပါတယ္ ။။ သူ လက္ တဆစ္ အသားႀကိတ္စက္ ထဲပါသြားတာ အလုပ္ရွင္ က ေဆး
ဖိုး ၂၀၀၀၀ (နွစ္ေသာင္း) ကုန္တာ ၆ ေထာင္ ပဲ စိုက္ ျပီး ၁၄၀၀၀ (တစ္ေသာင္းေလးေထာင္) ကို သူ့
လုပ္အားခ နဲ့ ခု ျပန္ဆပ္ ေနရတယ္ တဲ့ ေလ --- ဒုကၡိတျဖစ္ လို ေလ်ာ္ ေႀကးရဖို ့ေနေန သာ ကိုယ့္လုပ္
အား အရင္းအျမစ္ေတြပါ ထပ္ေပးဆပ္ ႀကရပါတယ္ ။။ ILO ကျပဌါန္း ထားတဲ့ အလုပ္ သမား ဥပေဒ
အခြင့္ အလမ္း ေတြ ကို လည္း ေရြ့ေျပာင္းအလုပ္သမားေတြ သိထား ဖို အသံုးျပဳ တက္ဖို ့လိုပါတယ္
ဒီကိစၥ ကို က်မ က ကဲ ေမာင္ေလး အေရးယူ ေပးမယ္ တိုင္ေပးမယ္ အစ အဆံုးေတာ့ ကာယကံ၇ွင္
က လုပ္ဖို ့လို တယ္ ဆိုတဲ့ အခါ ဒီကေလး က ေတြေ၀ သြားပါတယ္ ရွင္း၇ွင္းေျပာရင္ အလုပ္ရွင္ကို
ေႀကာက္တာေပါ့ ေႀကာက္လည္းေႀကာက္ခ်င္စရာပါ -- လက္စအတံုးခံ ရတဲ့ အလုပ္သမားေတြ ဒု နဲ ့
ေဒး မဟုတ္လား----က်မ ဒီေန ့က်ေရာက္ တဲ့ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ေရြ့ ေျပာင္း အလုပ္ သမား ေနမွာ
က်မတို ့ျမန္မာေရြ့ေျပာင္း အလုပ္ သမားေတြ ကို သတိေပးခ်င္ တာ တက္ နိုင္ ရင္ အလုပ္လုပ္ပိုင္
ခြင့္ မွတ္ပံုတင္ တင္ ႀကပါ ။။ မေန ့တေန ့ က ထိုင္း နိုင္ ငံ မွာ အလုပ္ ျဖဳတ္ခံရသူ ေပါင္း ဟာ သိန္းခ်ီ
ေနပါျပီ သူတို ့ျမန္မာျပည္ျပန္ရင္ေရာ ဒီထက္ ပိုငတ္မဲ့ ဘ၀ စစ္ကြ်န္ဘ၀ အခန္ ့မသင့္ရင္ ေထာင္ထဲ
ေရာက္ ေသ ေႀက ပ်က္ဆီးႀကရမဲ့ ဘ၀ ဆို ေတာ့ ဒီစနစ္ႀကီး စစ္အာဏာရွင္ စနစ္ႀကီး မေျပာင္းလဲ
သေရွ ြ့ သမုဒၵရာ၀မ္း တစ္ထြာအတြက္ ဘ၀ ေတြ အသက္ ေတြ ေခ်ြးေတြ ေပးဆပ္ျပီး အသက္ဆက္
ေနရတဲ့ က်မ တို ့ျမန္မာ ေရွြ့ေျပာင္းေတြ ရဲ့ ဘ၀ အနားသပ္ ေပးနိုင္မွာမဟုတ္ပါဘူး ။။ ဒါေႀကာင့္
လုပ္သားျပည္သူမ်ား က အလုပ္သမားအခြင့္ အေရး နဲ့ ပတ္သတ္ရင္ ဥပေဒေႀကာင္း ေတြ ေနာက္
ျပီး တက္ နို္ုင္သမွ် အစြမ္း ကုန္ ကူညီေဆာင္ရြက္ေပး ေနတဲ့ FTUB ကဲ့ သို ့ေသာ အလုပ္သမား
သမဂၢမ်ား နဲ့ ထိစပ္ ေလ့လာေဆြး ေႏြး တိုင္ပင္ျပီး --မတက္သာလို ့ေနေန လုပ္ကိုင္ေနရတဲ့ ေရွ ြ
ေျပာင္း အလုပ္သမားဘ၀ မွာ အဆိုးဆံုးေတြ မခံ စားရဖို ့ ဆက္သြယ္ေဆာင္ရြက္ ႀကပါ လို ့ တိုက္
တြန္း လိုက္ပါတယ္
ေမအိခင္(လယ္ေ၀း)











အလုပ္သမားသမဂၢမ်ားအဖြဲ့ခ်ဳပ္ FTUB မွ ေရြ့ေျပာင္းအလုပ္သမားမ်ား ဘ၀ အား ေစာင့္ေရွာက္မွဳ (ပံု မ်ား)

July 12, 2002

MA SU AND HER STORY

Ma Su is an eighteen year old girl that grew up in Kyaikhto in the Mon state of Burma. Her parents were no longer living, so she lived with her grandparents, also helping them care for her younger brother and sister. She also helped support the family by doing odd jobs around the town. Because of the challenge of making a living, she left home in search of a better life in Thailand as an illegal worker. Ma Su left for the border town of Mae Sot, Thailand, ten months ago.
In Mae Sot, Ma Su was sold as a housemaid for 7,000 Baht ($175) by human traffickers. After working as a housekeeper for 7 months, she was sold for the same amount to a businessman in Lopburi, 150 kilometers away from Bangkok.
Ma Su's life unexpectedly turned upside down at midnight [July, 2002] after working as a housemaid with the new employer for three months. The employer accused Ma Su of stealing some basic households that were missing. When Ma Su denied stealing those things, they beat and kicked her. Ma Su described what happened by saying:

"Money was missing. A telephone was missing. Two bottles of alcohol were missing. I do not drink. But they accused me. ... ... [They said] if you did not take them, who did? You were the only one there. Thieves used to come to the house even when I was not there. ... I took out my clothes and other things. I showed them everything I had. I was beaten severely. The daughter beat me. The grandfather beat me. All of them beat me. There were 6 people in the house. All of them beat me together. I was tortured to the extreme."

This was not the end of Ma Su's misfortune. After being beaten severely, the homeowner took Ma Su outside and burned her alive.

I was beaten until [they were] satisfied. [Then] two of them burned me. I was taken outside away from the house and burned. It was very cruel. They gave me several kinds of beatings. The beat me everywhere, all over my legs and all over my hands even. They put out the fire after an hour. Then they took me home. They beat me again at home until night fell. I could not even speak. I was in great pain.

The family beat and tortured Ma Su for three more days, then put her in a car and told her they were going to take her back to Mae Sot. They actually took her to a site in Uthaithani, 220 kilometers away from Bangkok, beat her until they believed she was dead, and left her near a bush beside the road.
Luckily, a local resident found her at 1 A.M. on July 7th and sent her to the emergency ward of Uthaithani hospital. Thai authorities began investigating how Ma Su came to be in her condition.
The head of the Migrant Department of the Federation of Trade Unions of Burma, went to see Ma Su to provide her with assistance.

Ma Su had a private room in the ICU emergency department. I noticed that her face was swollen from the beatings. Her upper lip was torn to pieces. Some of her teeth were missing and some were hanging loose. It was painful for her to speak. She was bandaged from her chest to her feet. Then she was connected to several plastic tubes. The lawyer from Forum Asia and I explained to Ma Su that we had come to provide her with support. Her face and eyes lit up when she heard that. Ma Su's ability to think and to hear seemed sharp despite the severe beatings.
After being with Ma Su for over an hour, the lawyer from Forum Asia and FTUB representatives told hospital staff that we were there on Ma Su's behalf and would attend to her affairs.

Hospital authorities told the media that more than 50 percent of Ma Su's body was burnt and that she needed skin grafts. They also said that Thai police has been investigating her case. When asked by a reporter , they said that the embassy of the Burmese military government had not contacted the hospital and had not provided Ma Su with any assistance.
Ma Su said that when she recovered, she would like to tell her attackers that she did not steal from them. She said she prayed for better lives in the future. She said that she wanted to donate gold leaves to a pagoda and pray for the family of the homeowner who tortured her. She said she would pray for them to be able to avoid such incidents.

I would like to them face to face that I did not steal their things. I want to donate to the temple on their behalf . I also want to donate to the temple and pray that my family will get enough to eat. I want to offer gold leaves [at a pagoda].

The Migrant Department of Federation of Trade Unions-Burma is going to fulfill her wishes by offering gold leaves on her behalf at the Watmahahta Monastery in Bangkok on Sunday, July 14,.

July 17, 2002

MA SU PASSED AWAY

Ma Su passed away on July 17, 2002, from severe burn injuries. This Burmese girl was beaten, burned alive, and left for dead by her employers because she denied taking missing valuables from their home in Lopburi, Thailand.
She was treated as an inpatient at Uthaithani Hospital but was then moved to the Nakornsawan Hospital because she needed skin grafts. She died there on the evening of July 16.
Ma Su said that when she recovered, she wanted to tell her employer that she did not steal their property. She said she prayed for them to have better lives in the future. She said that she wanted to donate gold leaves to a pagoda and pray for her employers in order to avoid future tragic incidents.
According to her wishes, the Migrant Department of FTUB offered gold leaves at the Watmahahta Monastery in Bangkok on Sunday, July 16th. Christian ministers in Bangkok also held prayer services for Ma Su.
What will become of Ma Su's remains is still unknown . NGO's such as Forum Asia and the Migrant Department of FTUB provided support to Ma Su in the hospital and are helping set up memorial services for her .

You received this email because you are subscribed to the real_time feed for http://laminkhin.blogspot.com/feeds/posts/default. To change your subscription settings, please log into RSSFWD.