Wednesday, October 29, 2008

[K] 1 New Entry: ေခါင္းစဥ္မဲ့

ေခါင္းစဥ္မဲ့

ေၾသာ္- ဘ၀ အဓိပၸါယ္က..စလိုက္တာ.. ဆရာ သမား Hush က.. ကဗ်ာေတြ ျပိဳင္ျပီး ဘာသာျပန္မယ္တဲ့။ တပုဒ္ ျပီး တပုဒ္ ေပးေနတယ္။ လာျပီဗ်ိဳး။ ဘာ ရ မလည္း။ း)
အာ- ကဗ်ာက..ေခါင္းစဥ္လည္း မပါ -ပါလား။ စိတ္၀င္စားသူ မ်ား..ေခါင္းစဥ္ေပး- ေပးၾကပါ။


I'm nobody!
Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us — don't tell!
They'd banish us, you know.
How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name the livelong day
To an admiring bog!
(Emily Dickinson )

တကယ္ေတာ့ ငါဟာ ဘာမွ မဟုတ္ပါဘူးေလ-
နင္ကေရာ-
နင္လည္း ဘာမွ မဟုတ္ဘူး မဟုတ္လား-
ဒါဆို- ငါတို႕ ႏွစ္ေယာက္ အတူတူေပါ့-
ေလွ်ာက္ ေတာ့ မေျပာေလနဲ႕
သူတို႕က.. တို႕ကို ကန္ထုတ္ျပစ္လိမ့္မယ္- သိလား

တပ္မက္ စရာ ေကာင္းလွတဲ့..ရႊ႕ံႏြံေတြထဲမွာ-
ဖားတေကာင္လို တအြမ္အြမ္ အသံေပးရင္း-
တစံုတေယာက္ ျဖစ္ဖို႕ -
နင့္ သမိုင္းေၾကာင္းေတြ အဓြန္႕ရွည္ဖို႕ ဆိုတာ-
ဘယ္ေလာက္ေတာင္ စိတ္ပင္ပန္းစရာ ေကာင္းသလည္း လို႕။

You received this email because you are subscribed to the real_time feed for http://kthwe.blogspot.com/feeds/posts/default. To change your subscription settings, please log into RSSFWD.